Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Wojciech Luboch

Übersetzer

“Solidne i tanie tłumaczenia”

Handy:
605 390 658

Fax:
e-mail: wojteklu@wp.pl

Adresse:
Inowrocław [Kujawsko-Pomorskie]
Polen Polen

Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 3)
Add opinion »

Sprachen

Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment

Fachwissen

Banken & Finanzwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • IT/E-Commerce/Internet • Computer (allgemein) • Computer Software • Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Automobilbranche

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Bauwesen • Copywriting • Elektronik • Geschichte • Ingenieurswesen: (allgemein) • Ingenieurswesen: Bauwesen & Hydraulik • Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Computer Hardware • Computersysteme und Netze • Literatur/Poesie • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Militär • Wissenschaft (allgemein) • Immobilien • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Public Relations • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Verträge • Industrie und Technik (allgemein) • Werbung • Landwirtschaft/Viehzucht • Regierung/Politik • Telekommunikation • Transportwesen • Versicherungswesen • Europäische Union • Management


O mnie

Tłumaczenia to nie tylko moja praca, to także moje hobby i sposób na życie.

Kwalifikacje

Rok studiów na zagranicznej uczelni (Universitat Erfurt/Niemcy) w języku wykładowym angielskim. Kontakt z językiem od ponad 10 lat. 

Wykształcenie

Wyższe ekonomiczne

Doświadczenie

  • Praca w zagranicznej organizacji non-profit w wielojęzycznym zespole. Różne tłumaczenia EN-PL dla tej organizacji.
  • Tłumaczenia techniczne dla serwisu samochodowego.
  • Tłumaczenia dla biur tłumaczeń m.in.:
    • dokumentów biznesowych,
    • wykazów,
    • instrukcji obsługi oprogramowania,
    • ofert handlowych,
    • zaświadczeń, świadectw pracy, umów, faktur i innych oficjalnych dokumentów,
    • specjalistycznych tekstów technicznych, m.in. dotyczących budowy autostrad, instalacji systemów alarmowych i przeciwpożarowych, instrukcji i opisów maszyn przemysłowych (linia napełniania beczek, linia napełniania worków w zakładach nawozowych, suwnica itp.), specyfikacje kamer monitoringu i wiele innych.

Zainteresowania

Ekonomia, informatyka, motoryzacja

Meine Software

Wordfast

Opinions

Bardzo profesjonalnie i terminowo wykonane zlecenie. Jak najbardziej polecam.
Note: 3
easySHIFT / easySHIFT
032 728 11 61
2007-05-14
Note: 3/ Number of ratings: 11
GlobTra member since: 2007-01-31

Pan Wojtek wykonał dobrze i terminowo zlecenie, do którego nasz Klient miał wiele instukcji - tłumacz musiał utrzymywać z nami stały kontakt i dostarczać tłumaczenia partiami. Pan Wojtek okazał się osobą godną zaufania. Dziękujemy!
Note: 3
ALFABEST (032) 241-41-34
2007-04-19
Note: 3/ Number of ratings: 21
GlobTra member since: 2006-10-20

Bardzo miła współpraca. Pan Wojtek jest zawsze punktualny i rzetelnie wywiązuje się z powierzanych mu zadań. Polecamy :)
Note: 3
EBS GROUP Tłumaczenia / EBS Group
2007-08-10
Note: 3/ Number of ratings: 16
GlobTra member since: 2006-10-04


Übersetzung: Englisch-Polnisch | Übersetzung: Polnisch-Englisch